jueves, 10 de julio de 2008

La mujer portuguesa. El Niño Gusano












Nivel de dificultad: 4 de 4
Canción: La mujer portuguesa
Grupo: El Niño Gusano
Álbum: Bernadutz (ep) (Grabaciones en el mar, 1995)
Descargar canción





LETRA
La mujer portuguesa me absorbe con su paja,
al entrar en su vientre le ofrezco mi cabeza.

Al peluquero del cielo,
al sombrerero del cielo,
al camello del cielo.

La mujer portuguesa quiere tener bahía,
ella quiere bañarme y que mi piel caiga a tiras.

Un telescopio poned, en su cabeza a rosca poned,
para ver lo que no hay que ver, para ver lo que nadie vio.
Un telescopio poned, en su cabeza a rosca poned,
para ver lo que no hay que ver, para ver lo que nadie vio.

La mujer portuguesa en el tren de lavado,
en su carroza de fresa hay tres invitados.

Uno es el hombre galleta,
otro es la reina mofeta,
otro ella misma muy vieja.

La mujer portuguesa y su bigote de gato
hacen cosquillas a un mono que viste trajes muy caros.

Un telescopio poned, en su cabeza a rosca poned,
para ver lo que no hay que ver, para ver lo que nadie vio.
Un telescopio poned, en su cabeza a rosca poned,
para ver lo que no hay que ver, para ver lo que nadie vio.
Un telescopio poned, en su cabeza a rosca poned,
para ver lo que no hay que ver, para ver lo que nadie vio.
Un telescopio poned, en su cabeza a rosca poned,
para ver lo que no hay que ver, para ver lo que nadie vio.

----- Fin del texto -----

COMENTARIO
1) He elegido esta canción como homenaje a Sergio Algora, cantante de El Niño Gusano y posteriormente de otros grupos como La Costa Brava y que acaba de fallecer por problemas de corazón. Algora también era escritor y colaborador habitual en medios de comunicación. Como podréis comprobar, el texto no es especialmente fácil para alguien que esté estudiando castellano, pero merece la pena el esfuerzo. Si os gusta la canción, os dejo un link a otro de los temas más conocidos de El Niño Gusano, titulado Pon tu mente al sol.
2) Vocabulario y expresiones útiles
* absorber con paja = beber con caña, cañita, paja o pajilla. Se refiere a beber, normalmente un refresco, con un tubo estrecho artificial que sirve para sorber líquidos.
* vientre = barriga
* sombrerero = el que vende sombreros
* camello = mamífero que suele vivir en el desierto. Con el tiempo, la palabra 'camello' se utiliza para denominar a la persona que vende droga al por menor.
* poner a rosca = enroscar, la acción de dar vueltas a un tornillo y una tuerca
* tren de lavado = túnel de lavado, lugar para limpiar los coches
* mofeta = animal que huele muy mal. De ahí que se utilice como adjetivo cuando una persona huele mal, apesta. 'Lávate, pareces una mofeta'
* hacer cosquillas = la sensación placentera al tocar la piel de otra persona

1 comentario:

cec dijo...

pero ¿cómo debemos entender esta canción?

como complemento a la portuguesa? o una sátira?